tiistai 4. joulukuuta 2012

Leipuri Hiivat

Saksassa on paljon leipomoita. Paljon. Tässä meidänkin pikkukylällä on kuusi leipomoa. En valita. Leipomoissa on myynnissä samoja tuotteita, eri tuotteita, ja samoja tuotteita, mutta eri nimillä. Otetaan esimerkiksi sämpylä, jonka pinnalla on paljon eri siemeniä. Leipomossa A sitä myydään nimellä Mehrkornbrötchen ("monijyväsämpylä"). Leipomossa B Weltmeister (maailmanmestari) ja leipomossa C Kornbeißer (jyvänpurija). Saksalaiset ovat varmaankin oppineet jo pienestä pitäen, millä nimellä mitäkin leivosta kussakin leipomossa kutsutaan. Sen verta suvereenisti ja suurempia miettimättä he tilailevat sämpylöitään ja leivoksiaan. Myöskin leipomoon astuttaessa myyjä sanoo heti "Bitte schön!" ja odottaa varmaan, että latelen heti tilausrimpsuni tiskiin, niin kuin muutkin saksalaiset. Mutta hyvä myyjä, olen suomalainen, minulla ei ole ohjelmoituina geeneihin seesamisämpylän ja jyvänpurijan viivakoodeja. Tarvitsen ainakin sen minuutin, että ensin edes hahmotan koko tarjonnan ja sitten voin alkaa miettiä, mitä haluaisin.

Tilasin pitkään jokaisessa leipomossa näitä jyväsämpylöitä nimellä Mehrkornbrötchen ja sain kyllä aina sen, mitä halusinkin. Kerran ollessani leipomossa A, tilasin taas kaksi Mehrkornbrötcheniä. Myyjä sanoi: "Aah, kaksi Jyvänpurijaa!". Painoin mieleeni, että tässä leipomossa nuo sämpylät ovat siis Jyvänpurijoita. Seuraavan kerran, kun menin samaan leipomoon ja osasin heti tykittää tilaukseni luukulle ja vieläpä oikealla nimellä, olo oli pro! Tältä siis saksalaisista tuntuu, kun he tilaavat sämpylöitään! Lähemmäksi saksalaisuutta en sisäisesti ole varmaan koskaan päässytkään.

Jyvänpurijan takapuoli

Yhtä en silti ymmärrä. Leipomon D tiskissä ruissämpylän alapuolella lukee "Röggelchen" (pikkurukiinen). Jes, kerrankin tiedän, miksi haluamaani sämpylää kutsutaan! Mutta lähes aina kun tilaan yhden Röggelchenin, myyjä sanoo: "Siis yksi ruissämpylä (Roggenbrötchen)?"
Ihan kuin tilaisin ihan omiani...

Muista myös, kun tilaat sämpylän, älä pyydä "tuo leipä tuossa". Sämpylä on aina sämpylä. Se ei ole leipä. Tämänkin olen leipomoreissuiltani oppinut.